Quando o cosplay e a Moda se encontram
Monday, 11 January 2010 09:13
Daniela Karasawa
There are no translations available. Influências japonesas na moda e na cultura ocidental são recorrentes a cada ano. O que causa novo espanto é quando a cultura pop também orienta criadores e suas criações.
Last Updated on Monday, 11 January 2010 09:22
Moda urbana japonesa veio para ficar no Brasil
Monday, 26 October 2009 08:00
Ricardo Iagi
There are no translations available.  Movimento fashion é levado à sério e envolve fãs de animê e mangá e até empresários do setor.
Last Updated on Tuesday, 27 October 2009 08:33
Fotos do Cosplayers.net em alta qualidade no Fotolog
Wednesday, 20 May 2009 22:23
Remy .
There are no translations available. Saiba como publicar as fotos da galeria do Cosplayers.net sem que o Fotolog estrague a qualidade das imagens.
Last Updated on Thursday, 21 May 2009 14:52
Por trás das Lentes - Segundo Click
Friday, 24 April 2009 22:21
cesar miranda
There are no translations available. Depois de muito tempo, novas fotos do Anime Dreams!
Last Updated on Friday, 24 April 2009 22:46
Quando o pop e o clássico se misturam
Friday, 24 April 2009 09:33
Ricardo Iagi
There are no translations available. Os grandes musicais no Brasil estão em pé de igualdade com muitos no exterior. E uma cantora pop nikkei superou preconceitos para ser a estrela da reestreia de A Bela e a Fera, no Teatro Abril, a partir do dia 30 deste mês.
Last Updated on Friday, 24 April 2009 15:03
|
Por trás das Lentes - Primeiro Click
Thursday, 26 February 2009 17:19
Remy .
There are no translations available. Estreando uma nova coluna no Cosplayers.net: Por trás das Lentes vai colocar nossos leitores frente a frente com a equipe de fotógrafos do site e responder as várias perguntas sobre fotos que recebemos por email, além de falar sobre diversos assuntos ligados a fotografia de cosplay.
Last Updated on Monday, 02 March 2009 20:31
Usando cosplay no Chile
Tuesday, 16 December 2008 10:13
Paolla Alberton
There are no translations available. Estou de volta ao Brasil e contarei como foi a minha viagem ao Chile que ganhei da Yamato como prêmio pelo Circuito Cosplay e Yamato Cosplay Cup de 2007.
Last Updated on Tuesday, 16 December 2008 11:37
Com a agulha no coração - WCS 2008
Tuesday, 24 June 2008 05:32
Ricardo Iagi
There are no translations available.
Um final de semana marcante em todos os sentidos e para todas as pessoas que estiveram no Teatro Elis Regina.
Last Updated on Wednesday, 25 June 2008 18:17
|
Carnaval 2008: criativo Centenário
Tuesday, 05 February 2008 04:44
Ricardo Iagi
There are no translations available. Essa é a visão de uma telespectadora e uma estudante de Cultura Japonesa e que trabalha nesta área há pelo menos 10 anos.
São Paulo e Rio de Janeiro, as capitais que possuem os desfiles mais luxuosos e imaginativos do Brasil, não deixaram de lado o Centenário da Imigração Japonesa comemorado neste ano. Não deixaram e não fizeram por menos. Foram duas escolas do Grupo Especial de São Paulo e do Rio e mais uma do Grupo de Acesso paulistano que falaram dos japoneses e seus descendentes no País.
Last Updated on Thursday, 07 February 2008 08:58
Yamato Cosplay Cup International 2007
Monday, 28 January 2008 06:22
Ricardo Iagi
There are no translations available.
A visão de uma juíza após o espetáculo. Após a final brasileira que aconteceu no Anime Friends 2007, lá estávamos novamente para mais um Yamato Cosplay Cup (YCC), dessa vez, com concorrentes internacionais e alguns dos cosplayers mais competentes e mais queridos do Brasil. E o nosso país, diga-se de passagem, foi representado apenas por mulheres. No entanto, essas beldades ficarão para uma próxima coluna. Aguardem, meninas.
Last Updated on Monday, 28 January 2008 07:44
|
|
|
|
Page 2 of 2 |