Friday, 22 February 2008 10:22
Remy .
There are no translations available. A onda de adaptações para o cinema de clássicos da cultura japonesa vai de vento em popa, e o próximo título na mira de Hollywood é nada mais nada menos que Akira. E correm rumores que o papel do protagonista, Kaneda, será vivido por ninguém menos que Leonardo di Caprio.
Tuesday, 19 February 2008 12:05
Remy .
There are no translations available.
Furoshiki é o nome em japonês para um pedaço de tecido normalmente utilizado para embrulhar e transportar roupas, presentes e, claro, o clássico bento. Saiba um pouco mais sobre essa tradição japonesa, e aprenda a fazer seus próprios embrulhos com o furoshiki.
Last Updated on Tuesday, 19 February 2008 12:08
Monday, 18 February 2008 07:53
Remy .
There are no translations available. Foram divulgados os resultados do concurso de cosplay do Anime Party 2008, que aconteceu nos dias 16 e 17 de Fevereiro, na universidade São Marcos, em São Paulo. Também foi disputada no evento mais uma vaga para a final nacional da Yamato Cosplay Cup 2008.
Last Updated on Wednesday, 29 April 2009 13:49
Friday, 15 February 2008 05:49
Ricardo Iagi
There are no translations available. Semana voltada apenas para os shounen e seinen mangá com domínio da editora Shueisha. Os títulos voltados para as garotas não tiveram chance.
Last Updated on Friday, 15 February 2008 07:19
Friday, 08 February 2008 12:39
Remy .
There are no translations available.
O que você acha de ir a um café e ser atendido por belos e simpáticos garotos, vestidos em uniformes de colegial? A versão masculina dos já bastante populares "maid cafes" ganha força no Japão, com a abertura de uma nova casa, no bairro de Harajuku.
Last Updated on Saturday, 09 February 2008 07:56
|
Thursday, 07 February 2008 09:06
Ricardo Iagi
There are no translations available. No próximo dia 14 mais um Dia dos Namorados será comemorado no Japão. Momento especial para as mulheres declararem aquela paixãozinha escondida a setes chaves com um belo chocolate ao leite caseiro ou recorrendo a uma boa confeitaria cheia de novidades. E as já comprometidas? Nada melhor do que reafirmar os sentimentos com boas barras de chocolate super criativas.
Last Updated on Friday, 08 February 2008 08:58
Friday, 01 February 2008 09:11
Remy .
There are no translations available. Foram divulgados hoje os resultados oficiais do concurso de cosplay da Anime Dreams 2008. O concurso valia pontos para o Circuito Cosplay e uma vaga para a final nacional da Yamato Cosplay Cup. O resultado oficial confirma e complementa os resultados publicados em primeira mão pelo Cosplayers.net logo após o anúncio no palco do evento.
Last Updated on Wednesday, 29 April 2009 23:52
Sunday, 27 January 2008 15:42
Remy e Lilithy
There are no translations available. Terminou agora há pouco o Anime Dreams 2008. Além da disputa da final internacional da Yamato Cosplay Cup, com a vitória da argentina Ana Maria Barrio , também houve no evento o concurso de cosplay, cujos resultados foram divulgados no palco ao final das apresentações. Atualizado: veja o álbum de fotos do evento.
Last Updated on Wednesday, 12 March 2008 06:15
Sunday, 27 January 2008 15:04
Remy .
There are no translations available. Foram divulgados hoje no palco do Anime Dreams 2008 os resultados do concurso de cosplay do evento, e com eles a classificação atualizada do Circuito Cosplay e a vaga para a etapa nacional da Yamato Cosplay Cup 2008. Atualizado: Veja o álbum de fotos do evento.
Last Updated on Sunday, 27 January 2008 17:19
|
Wednesday, 23 January 2008 03:11
Mariana Callado
There are no translations available. No último final de semana ocorreu o carioca Carioca Anime de Aniversário. O evento celebrou seu terceiro ano de existência com uma edição cheia de atrações, e já é considerado um dos eventos mais bem frequentados do Rio de Janeiro.
Last Updated on Wednesday, 29 April 2009 23:12
Monday, 21 January 2008 09:14
Redação
There are no translations available. Colaboração especial de Mariana Callado. Realizado nos dias 19 e 20 de Janeiro no América Football Club na cidade do Rio de Janeiro, a edição 2008 do Carioca Anime sediou, além do concurso de cosplay a final do Ranking Cosplay Rio 2007. Veja os resultados do concurso.
Last Updated on Wednesday, 29 April 2009 23:17
Monday, 21 January 2008 04:18
Ricardo Iagi
There are no translations available. Segundo matéria publicada hoje na edição sobre o Centenário da Imigração Japonesa no Brasil do jornal O Estado de São Paulo, animê, mangá e cosplay terão seu espaço garantido dentro das comemorações.
Sunday, 20 January 2008 04:54
Ricardo Iagi
There are no translations available. O Ministério das Relações Exteriores do Japão está com inscrições abertas até o final de fevereiro para o Segundo Prêmio Internacional de Mangá, voltado apenas para os artistas que produzem quadrinhos e que tem origem fora do arquipélago.
Last Updated on Sunday, 20 January 2008 05:04
|
|
|
|
|
|
Page 22 of 29 |